CURSO HÍBRIDO DE PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS | NÍVEL PÓS-INTERMÉDIO (B2)

Sente que não tem tempo suficiente para se tornar fluente em português? Este curso pode ser a solução que lhe faltava!

O Curso Híbrido de Português para Estrangeiros | Nível Pós-Intermediário (B2) é para si! Sente que não tem tempo de ter aulas em horários fixos e, por isso, prefere gerir a sua aprendizagem? Este curso é para si! Sente que ainda tem alguns bloqueios na comunicação em português? Sente que não consegue apresentar e defender os seus pontos de vista? Perde facilmente o controlo dos seus erros de português e não consegue corrigi-los? Este curso é definitivamente para si! Assista às vídeo-aulas e faça as atividades do curso quando quiser e receba o acompanhamento da professora Maria Inês Miranda através de um grupo de WhatsApp exclusivo e das sessões síncronas, realizadas duas vezes por mês, via Zoom. Entre já no curso! Da próxima vez que viajar para Portugal, o seu português vai ser um sucesso!

Inscrições encerradas!

Entre na lista de espera para receber todas as atualizações sobre as novas turmas do curso.

Currículo do Curso

  • 2

    SEMANA 1 (16/09-22/09) | Os Portugueses

    • CONTEÚDOS DISPONÍVEIS NO DIA 16/09

    • Objetivos da Semana 1

    • Compreensão oral | População portuguesa diminuiu 2% nos últimos 10 anos

    • Compreensão escrita | Idiossincrasias do povo português

    • Presente do Conjuntivo | Visão geral

    • APRESENTAÇÃO PDF | PRESENTE DO CONJUNTIVO

    • Atividades interativas | Conjugação de verbos no Presente do Conjuntivo

    • Atividades interativas | Presente do Indicativo vs. Presente do Conjuntivo

    • Atividades interativas | Expressão de desejo, vontade, sentimento, preferência e ordem

    • Sessão síncrona nº 1 | 17 de setembro, às 18h00 de Lisboa

    • Interação/Produção Escrita | Os Portugueses e o Povo do seu País

    • Síntese da Semana 1

  • 3

    SEMANA 2 (23/09-29/09) | Portugal Tradicional

    • CONTEÚDOS DISPONÍVEIS NO DIA 23/09

    • Objetivos da Semana 2

    • Compreensão oral | Festa dos Tabuleiros de Tomar

    • Compreensão escrita | Festa do Povo de Campo Maior

    • Infinitivo Pessoal Composto | Visão geral

    • Revisão | Infinitivo Pessoal Simples

    • Apresentação PDF | Infinitivo Pessoal Composto

    • Atividades interativas | Infinitivo Pessoal Simples vs. Infinitivo Pessoal Composto

    • Presente do Conjuntivo vs. Infinitivo Pessoal | Visão geral

    • Apresentação PDF | Presente do Conjuntivo vs. Infinitivo Pessoal

    • Atividades interativas | Presente do Conjuntivo vs. Infinitivo Pessoal

    • Interação escrita | Defesa das Festas Populares Portuguesas

    • Síntese da Semana 2

  • 4

    SEMANA 3 (30/09-06/10) | O nosso Fado

    • CONTEÚDOS DISPONÍVEIS NO DIA 30/09

    • Objetivos da Semana 3

    • Compreensão Oral | O Fado e as suas origens

    • Compreensão Escrita | Biografia de Amália Rodrigues

    • Presente do Conjuntivo | Expressão de dúvida

    • Apresentação PDF | Presente do Conjuntivo: Expressão de dúvida

    • Atividades interativas | Presente do Conjuntivo: Expressão de dúvida

    • Fado "Talvez", de Carminho

    • Sessão síncrona nº 2 | 1 de outubro, às 18h00 de Lisboa

    • Produção escrita | Biografia de um artista do seu país

    • Síntese da Semana 3

  • 5

    SEMANA 4 (07/10-13/10) | Muda de Vida

    • CONTEÚDOS DISPONÍVEIS NO DIA 07/10

    • Objetivos da Semana 4

    • Compreensão oral | "Muda de Vida", António Variações (por Humanos)

    • Compreensão oral | A mensagem de "Muda de Vida", de António Variações (por Humanos)

    • Compreensão escrita | Mudar de carreira depois dos 40 anos

    • Presente do Conjuntivo: Expressão de Concessão

    • Apresentação PDF | Presente do Conjuntivo: Expressão de Concessão

    • Atividades interativas | Expressão de concessão: Presente do Conjuntivo vs. Infinitivo Pessoal

    • Atividades interativas | Presente do Conjuntivo: locuções conjuncionais concessivas de intensidade

    • Produção escrita | Opinião sobre a mudança de vida

    • Síntese da Semana 4

  • 6

    SEMANA 5 (14/10-20/10) | Que lugar para as mulheres?

    • CONTEÚDOS DISPONÍVEIS NO DIA 14/10

    • Objetivos da Semana 5

    • Compreensão oral | Parentalidade partilhada

    • Compreensão escrita | Mais de metade dos cargos de RH são ocupados por mulheres

    • Presente de Indicativo vs. Presente do Conjuntivo + verbos de opinião | Visão geral

    • Apresentação PDF | Presente do Indicativo vs. Presente do Conjuntivo + verbos de opinião

    • Atividades interativas | Presente do Indicativo vs. Presente do Conjuntivo + verbos de opinião

    • Texto de opinião: características

    • PDF | Texto de opinião: características

    • Produção escrita | Texto de opinião sobre a condição feminina

    • Aula síncrona nº 3 | 15 de outubro, às 18h de Lisboa

    • Síntese da Semana 5

  • 7

    SEMANA 6 (21/10-27/10) | Ponto de revisão

    • CONTEÚDOS DISPONÍVEIS NO DIA 21/10

    • Objetivos da Semana 6

    • Informações sobre o exame DIPLE | Exame oficial de nível B2

    • Simulação do Exame DIPLE | Entrega até ao dia 03/11

    • Folha de respostas do exame DIPLE

    • Áudios | Compreensão oral da simulação de exame DIPLE

    • Regência verbal e nominal | Visão geral

    • Apresentação PDF | Regência verbal e nominal

    • Atividades interativas | Regência verbal e regência nominal

    • Síntese da Semana 6

  • 8

    SEMANA 7 (28/10-03/11) | Alimentação: um leque de alternativas

    • CONTEÚDOS DISPONÍVEIS NO DIA 28/10

  • 9

    SEMANA 8 (04/11-10/11) | Ser jovem no séc. XXI

    • CONTEÚDOS DISPONÍVEIS NO DIA 04/11

  • 10

    SEMANA 9 (11/11-17/11) | Internet: útil ou perigosa?

    • CONTEÚDOS DISPONÍVEIS NO DIA 11/11

  • 11

    SEMANA 10 (18/11-24/11) | Uma transição digital

    • CONTEÚDOS DISPONÍVEIS NO DIA 18/11

  • 12

    SEMANA 11 (25/11-01/12) | Um pouco de futurismo

    • CONTEÚDOS DISPONÍVEIS NO DIA 25/11

  • 13

    SEMANA 12 (02/12-08/12) | O meu papel na Sociedade

    • CONTEÚDOS DISPONÍVEIS NO DIA 02/12

  • 14

    SEMANA 13 (09/12-15/12) | Eu voluntario-me!

    • CONTEÚDOS DISPONÍVEIS NO DIA 09/12

  • 15

    SEMANAS FINAIS (16/12-31/12) | Avaliação final

    • CONTEÚDOS DISPONÍVEIS NO DIA 16/12

Este curso é para si se:

Descubra se este curso é ideal para si.

  • já terminou o nível B1 de português;

  • já realizou o teste de nível gratuito da Semana 0 do curso e obteve uma classificação de 50% (no mínimo);

  • quer aprender a comunicar em português, de forma completamente independente;

  • quer organizar a sua aprendizagem em função do seu tempo livre;

  • quer praticar a conversação em português, em sessões de pequeno grupo;

  • quer ter um acompanhamento profissional, através de um grupo de WhatsApp, de e-mail e de sessões realizadas via Zoom, duas vezes por mês.

CURSO HÍBRIDO DE PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS | NÍVEL PÓS-INTERMÉDIO (B2)

Entre numa aventura de 15 semanas e melhore o seu nível de português através de vídeo-aulas, atividades de correção automática, materiais autênticos e sessões de conversação realizadas duas vezes por mês via Zoom.

Características do curso

Saiba o que pode encontrar no Curso Híbrido de Português para Estrangeiros | Nível Pós-Intermédio (B2).

  • 15 semanas de aprendizagem;

  • vídeo-aulas de explicação de conteúdos teóricos (por exemplo, explicações sobre tempos verbais);

  • 2 sessões síncronas por mês (em média) em pequeno grupo, via Zoom, às terças-feiras, às 18h de Lisboa, para esclarecimento de dúvidas e prática da conversação em português;

  • atividades interativas de compreensão oral, compreensão escrita e gramática;

  • tarefas de produção oral e de interação/produção escrita a corrigir pela Professora Maria Inês Miranda;

  • apresentações em PDF para consulta dos conteúdos teóricos;

  • simulações do exame DIPLE (Diploma Elementar de Português Língua Estrangeira), exame oficial do nível B2;

  • auto e heteroavaliação inicial e final;

  • acesso a grupo de WhatsApp exclusivo para esclarecimento de dúvidas;

  • INCLUI AINDA: Bónus surpresa no final do Curso!

ACESSO AOS MATERIAIS DO CURSO

  • ACESSO AOS CONTEÚDOS DA SEMANA 0

    Os conteúdos da Semana 0 são disponibilizados no momento da inscrição.

  • ACESSO A NOVOS MATERIAIS TODAS AS SEMANAS

    Todas as semanas, às segundas-feiras, são desbloqueados novos conteúdos, correspondentes ao trabalho dessa semana.

  • DATA DE FIM DE ACESSO AOS MATERIAIS DO CURSO

    O acesso aos materiais do Curso Híbrido de Português para Estrangeiros | Nível Pós-Intermédio (B2) termina no dia 31 de dezembro de 2024.

O que vai conseguir com o Curso Híbrido de Português para Estrangeiros | Nível Pós-Intermédio (B2)

Descubra todas as vantagens

  • Estudar português ao seu ritmo e escolher os seus horários.

  • Praticar a conversação num grupo pequeno e com o acompanhamento de uma professora.

  • Trabalhar em função de objetivos específicos.

  • Avaliar os seus progressos.

  • Comunicar em português com autonomia e independência.

CURSO HÍBRIDO DE PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS | NÍVEL PÓS-INTERMÉDIO (B2)

NÚMERO MÁXIMO DE PARTICIPANTES: 5 ALUNOS

Testemunhos de alunos

Os materiais do curso são excelentes e ajudaram-me a conhecer melhor a História e as tradições portuguesas.

Stefano Pani

Os materiais do curso são excelentes e ajudaram-me a conhecer melhor a História e as tradições portuguesas. Além das tarefas sobre Portugal, ao longo do curso, tive a oportunidade de me desafiar na produção escrita e oral sobre temáticas da atualidade. A Professora é muito disponível e explica muito bem os conteúdos do curso. No caso de quererem melhorar as vossas competências em português, o projeto Falar Português vai oferecer essa oportunidade. Não a percam!

Recomendo o curso vivamente!

Digna Tovar

O Curso Híbrido de Português para Estrangeiros | Nível Pós-Intermédio (B2) é um espaço privilegiado para aprender português com material autêntico de qualidade e com o acompanhamento de uma professora dedicada e empática, cujo empenho em ensinar a sua língua mãe é de louvar. Recomendo o curso vivamente!

Este curso não é para si se:

Verifique se este curso NÃO é a melhor opção para si.

  • não terminou o nível B1 de português;

  • obteve menos de 50% na classificação do teste de nível gratuito da Semana 0 do curso;

  • quer aprender a teoria e fazer todas as atividades práticas em aulas síncronas;

  • tem dificuldades em organizar o seu tempo de estudo de forma autónoma;

  • gosta de praticar a conversação em português em sessões individuais;

  • tem objetivos muito específicos de aprendizagem do português (exemplo: português para o turismo, português de negócios...);

  • não tem disponibilidade para sessões de conversação via Zoom, às terças-feiras, às 18h (hora de Lisboa).

FAQ

  • Posso pedir a devolução do meu dinheiro após ter comprado o Curso Híbrido de Português para Estrangeiros | Nível Pós-Intermédio (B2)?

    Sim. Se não ficar satisfeito(a) com o Curso Híbrido de Português para Estrangeiros | Nível Pós-Intermédio (B2), pode pedir a devolução do seu dinheiro até 14 dias dias após a compra, através do seguinte e-mail: [email protected].

  • Preciso de comprar materiais de estudo para acompanhar o Curso Híbrido de Português para Estrangeiros | Nível Pós-Intermédio (B2)?

    Não. Todos os materiais necessários para acompanhar o Curso Híbrido de Português para Estrangeiros | Nível Pós-Intermédio (B2) são criados pela Professora Maria Inês Miranda e disponibilizados na plataforma do Curso, não podendo ser copiados e/ou comercializados fora da plataforma. Além disso, são também recomendados alguns recursos de acesso livre na Internet.

  • O que é um Curso Híbrido?

    Um Curso Híbrido é um curso que combina aulas síncronas (em direto) com aulas assíncronas (aulas gravadas em vídeo e/ou outros materiais para consulta). Este é um curso híbrido porque combina aulas síncronas online, realizadas via Zoom, com vídeo-aulas e outros recursos disponibilizados, por exemplo, em PDF ou sob a forma de atividade interativa.

  • É obrigatório participar nas sessões síncronas, realizadas via Zoom?

    Não é obrigatório participar nas sessões síncronas, realizadas via Zoom, mas é muito recomendada a sua participação. Nessas sessões, são dedicados 30 minutos ao esclarecimento de dúvidas e 1 hora à prática da conversação em português.

  • Se eu faltar a uma sessão síncrona, posso agendar uma sessão individual com a Professora Maria Inês Miranda?

    Não. As sessões síncronas vão ser realizadas nos dias e horas previstos com os alunos presentes (consultar o calendário de aulas síncronas da Semana 0 do Curso). Os alunos ausentes podem esclarecer as suas dúvidas por e-mail ou através do grupo de Facebook, mas não será feita uma nova sessão.

  • Não tenho acesso às atividades da maior parte das semanas. É normal?

    Sim, é normal. As atividades de cada nova semana de curso são disponibilizadas às segundas-feiras. Por exemplo, quando se inscreve no Curso, tem acesso imediato aos conteúdos da Semana 0, mas os conteúdos da Semana 1 só estarão disponíveis a partir da data de início dessa semana.

  • Não tenho Facebook e, por isso, não posso entrar no grupo de alunos do Curso. Como é que posso esclarecer as minhas dúvidas?

    Se não tem Facebook, pode esclarecer as suas dúvidas por e-mail e/ou nas sessões síncronas realizadas duas vezes por mês.

  • No final do Curso, recebo um certificado de participação reconhecido oficialmente em diversas instituições?

    Não. No final do Curso Híbrido de Português para Estrangeiros | Nível Pós-Intermédio (B2), receberá um certificado de participação, mas esse não é um certificado reconhecido oficialmente. Para conhecer a lista de certificações reconhecidas oficialmente, pode visitar o site do CAPLE: https://caple.letras.ulisboa.pt/

A Professora Maria Inês Miranda

Fundadora e Professora do Falar Português

Maria Inês Miranda

Olá! Eu sou a Maria Inês Miranda, uma jovem portuguesa apaixonada por viagens, por culturas diferentes, pelo ensino, e empenhada em unir estes três elementos numa única profissão-paixão: a de professora de português online. Na minha primeira experiência de ensino de português, em França, na região de Toulouse, tive oportunidade de encontrar pessoas de todas as partes do Mundo e descobrir como era fascinante partilhar conhecimentos sobre a minha língua e a minha cultura, perceber o entusiasmo de quem me ouvia e, em troca, aprender muito mais sobre as culturas e as línguas dessas pessoas com quem me cruzava. Convicta de que o ensino de línguas vive deste espírito de troca, fiz a minha formação como professora de português (língua materna) e francês língua estrangeira, em Portugal, entre 2017 e 2020, e, de imediato, decidi que precisava de continuar a contactar com pessoas de todo o Mundo e partilhar mais e melhores conhecimentos sobre a língua portuguesa e sobre Portugal. E qual foi a solução encontrada? O Falar Português! Um projeto de ensino de português online e de divulgação de materiais didáticos, que me permite trabalhar durante as minhas viagens e viajar enquanto estou em casa! Aceita entrar nesta viagem comigo?