CURSO HÍBRIDO DE PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS | NÍVEL INTERMÉDIO (B1)

O Curso essencial para todas as pessoas que querem comunicar em português, oralmente e por escrito, de forma independente e autónoma.

Quer começar a interagir em português sobre assuntos familiares, profissionais e do quotidiano? Este é o curso ideal para si! No Falar Português, respeitamos muito o ritmo de aprendizagem dos nossos alunos e estamos sempre presentes para fazer um acompanhamento personalizado. Com o Curso Híbrido de Português para Estrangeiros | Nível Intermédio (B1), vai poder assistir às vídeo-aulas, fazer as atividades interativas quando e onde quiser e terá sempre o acompanhamento da Professora Maria Inês Miranda através do e-mail, do grupo de WhatsApp e das sessões de esclarecimento de dúvidas/conversação, que se realizarão duas vezes por mês, via Zoom. Se este curso é para si, inscreva-se já!

Currículo do Curso

Este curso é para si se:

Descubra se este curso é ideal para si.

  • já terminou o nível A2 de português;

  • já realizou o teste de nível gratuito da Semana 0 do curso e obteve uma classificação de 50% (no mínimo);

  • quer aprender a comunicar em português, de forma autónoma e independente;

  • quer organizar a sua aprendizagem em função do seu tempo livre;

  • quer praticar a conversação em português, em sessões de pequeno grupo;

  • quer ter um acompanhamento profissional, através de um grupo de WhatsApp, de e-mail e de sessões realizadas via Zoom, duas vezes por mês.

Características do curso

Saiba o que pode encontrar no Curso Híbrido de Português para Estrangeiros | Nível Intermédio (B1).

  • 15 semanas de aprendizagem;

  • vídeo-aulas de explicação de conteúdos teóricos (por exemplo, explicações sobre tempos verbais);

  • 2 sessões síncronas por mês (em média) em pequeno grupo, via Zoom, às terças-feiras, às 16h00 de Lisboa, para esclarecimento de dúvidas e prática da conversação em português;

  • atividades interativas de compreensão oral, compreensão escrita e gramática;

  • tarefas de produção oral e de interação/produção escrita a corrigir pela Professora Maria Inês Miranda;

  • apresentações em PDF para consulta dos conteúdos teóricos;

  • simulações do exame DEPLE (Diploma Elementar de Português Língua Estrangeira), exame oficial do nível B1;

  • auto e heteroavaliação inicial e final;

  • acesso a grupo de WhatsApp exclusivo para esclarecimento de dúvidas;

  • INCLUI AINDA: Bónus surpresa no final do Curso!

ACESSO AOS MATERIAIS DO CURSO

  • ACESSO AOS CONTEÚDOS DA SEMANA 0

    Os conteúdos da Semana 0 são disponibilizados no momento da inscrição.

  • ACESSO A NOVOS MATERIAIS TODAS AS SEMANAS

    Todas as semanas, às segundas-feiras, são desbloqueados novos conteúdos, correspondentes ao trabalho dessa semana.

  • DATA DE FIM DE ACESSO AOS MATERIAIS DO CURSO

    O acesso aos materiais do Curso Híbrido de Português para Estrangeiros | Nível Intermédio (B1) termina no dia 31 de dezembro de 2024.

O que vai conseguir com o Curso Híbrido de Português para Estrangeiros | Nível Intermédio (B1)

Descubra todas as vantagens

  • Estudar português ao seu ritmo e escolher os seus horários.

  • Praticar a conversação num grupo pequeno e com o acompanhamento de uma professora.

  • Trabalhar em função de objetivos específicos.

  • Avaliar os seus progressos.

  • Comunicar em português com autonomia e independência.

Testemunhos de alunos

A modalidade híbrida facilita a aprendizagem com menos stress

Digna Tovar

O Curso Híbrido de Português para Estrangeiros | Nível Intermédio (B1) é um recurso precioso para aprender e/ou para aprofundar os seus conhecimentos em língua portuguesa. A metodologia de ensino é muito ativa e dinâmica, os materiais são autênticos e interessantes, a modalidade híbrida facilita a aprendizagem com menos stress e a professora Maria Inês Miranda é uma mulher apaixonada pelo ensino da sua língua materna. O curso é ótimo, recomendo sem reservas.

Flexibilidade de horário e no uso da plataforma

Geraldine Medina

Pontos positivos do curso: Flexibilidade de horário e no uso da plataforma, estratégias criativas e muito intuitivas com fins didáticos que fomentam o estudo e resolução de dúvidas fora das aulas síncronas.

Professora muito comprometida que sabe motivar

Robert Hamen

Professora muito comprometida que sabe motivar os seus alunos e que usa uma retórica bem pronunciada e de fácil compreensão.

Um curso que recomendo para quem quiser aprofundar os seus conhecimentos da língua portuguesa europeia

U.G.

Um curso que recomendo para quem quiser aprofundar os seus conhecimentos da língua portuguesa europeia. Uma combinação correta de gramática com a prática da linguagem. [Inclui] exercícios orais e escritos. Pontos positivos do curso: Disponibilidade e paciência da professora.

Gostei muito do ritmo e cadência do curso - especialmente a estrutura clara de cada semana

Thomas Parker

Gostei muito do ritmo e cadência do curso - especialmente a estrutura clara de cada semana (objetivos, conteúdos, atividades, sínteses). A Maria Inês é uma professora fantástica e muito clara. Melhorei significativamente nestes meses. Muito obrigado!

Maria Inês est une professeure compétente, sérieuse et agréable, toujours à l’écoute de ses élèves !

Delphine

Maria Inês est une professeure compétente, sérieuse et agréable, toujours à l’écoute de ses élèves ! J’ai participé aux cours de niveau B1 pour étrangers, ses cours sont sérieux et très bien construits. Tradução para português: A Maria Inês é uma professora competente, séria e agradável, sempre atenta aos seus alunos! Eu participei nas suas aulas de nível B1 para estrangeiros, as suas aulas são sérias e bem concebidas.

Avaliações do curso

5 classificação por estrelas

maravilhoso

beliz dagdelen

Este curso é mesmo maravilhoso....Muito obrigada pela sua ajuda Senhora Maria. Há muito trabalho que fez aqui com amor. Na verdade, estou muito mal para escr...

Ler mais

Este curso é mesmo maravilhoso....Muito obrigada pela sua ajuda Senhora Maria. Há muito trabalho que fez aqui com amor. Na verdade, estou muito mal para escrever uma coisa até na minha língua, então desculpe-me.

Ler menos

Este curso não é para si se:

Verifique se este curso NÃO é a melhor opção para si.

  • não terminou o nível A2 de português;

  • obteve menos de 50% na classificação do teste de nível gratuito da Semana 0 do curso;

  • já comunica em português, de forma completamente autónoma e independente;

  • quer aprender a teoria e fazer todas as atividades práticas em aulas síncronas;

  • tem dificuldades em organizar o seu tempo de estudo de forma autónoma;

  • gosta de praticar a conversação em português em sessões individuais;

  • tem objetivos muito específicos de aprendizagem do português (exemplo: português para o turismo, português de negócios...);

  • não tem disponibilidade para sessões de conversação via Zoom, às terças-feiras, às 16h00 (hora de Lisboa).

FAQ

  • Posso pedir a devolução do meu dinheiro após ter comprado o Curso Híbrido de Português para Estrangeiros | Nível Intermédio (B1)?

    Sim. Se não ficar satisfeito(a) com o Curso Híbrido de Português para Estrangeiros | Nível Intermédio (B1), pode pedir a devolução do seu dinheiro até 14 dias dias após a compra, através do seguinte e-mail: [email protected].

  • Preciso de comprar materiais de estudo para acompanhar o Curso Híbrido de Português para Estrangeiros | Nível Intermédio (B1)?

    Não. Todos os materiais necessários para acompanhar o Curso Híbrido de Português para Estrangeiros | Nível Intermédio (B1) são criados pela Professora Maria Inês Miranda e disponibilizados na plataforma do Curso, não podendo ser copiados e/ou comercializados fora da plataforma. Além disso, são também recomendados alguns recursos de acesso livre na Internet.

  • O que é um Curso Híbrido?

    Um Curso Híbrido é um curso que combina aulas síncronas (em direto) com aulas assíncronas (aulas gravadas em vídeo e/ou outros materiais para consulta). Este é um curso híbrido porque combina aulas síncronas online, realizadas via Zoom, com vídeo-aulas e outros recursos disponibilizados, por exemplo, em PDF ou sob a forma de atividade interativa.

  • É obrigatório participar nas sessões síncronas, realizadas via Zoom?

    Não é obrigatório participar nas sessões síncronas, realizadas via Zoom, mas é muito recomendada a sua participação. Nessas sessões, são dedicados 30 minutos ao esclarecimento de dúvidas e 1 hora à prática da conversação em português.

  • Se eu faltar a uma sessão síncrona, posso agendar uma sessão individual com a Professora Maria Inês Miranda?

    Não. As sessões síncronas vão ser realizadas nos dias e horas previstos com os alunos presentes (consultar o calendário de aulas síncronas da Semana 0 do Curso). Os alunos ausentes podem esclarecer as suas dúvidas por e-mail ou através do grupo de Facebook, mas não será feita uma nova sessão.

  • Não tenho acesso às atividades da maior parte das semanas. É normal?

    Sim, é normal. As atividades de cada nova semana de curso são disponibilizadas às segundas-feiras. Por exemplo, quando se inscreve no Curso, tem acesso imediato aos conteúdos da Semana 0, mas os conteúdos da Semana 1 só estarão disponíveis a partir da data de início dessa semana.

  • Não tenho Facebook e, por isso, não posso entrar no grupo de alunos do Curso. Como é que posso esclarecer as minhas dúvidas?

    Se não tem Facebook, pode esclarecer as suas dúvidas por e-mail e/ou nas sessões síncronas realizadas duas vezes por mês.

  • No final do Curso, recebo um certificado de participação reconhecido oficialmente em diversas instituições?

    Não. No final do Curso Híbrido de Português para Estrangeiros | Nível Intermédio (B1), receberá um certificado de participação, mas esse não é um certificado reconhecido oficialmente. Para conhecer a lista de certificações reconhecidas oficialmente, pode visitar o site do CAPLE: https://caple.letras.ulisboa.pt/

A Professora Maria Inês Miranda

Fundadora e Professora do Falar Português

Maria Inês Miranda

Olá! Eu sou a Maria Inês Miranda, uma jovem portuguesa apaixonada por viagens, por culturas diferentes, pelo ensino, e empenhada em unir estes três elementos numa única profissão-paixão: a de professora de português online. Na minha primeira experiência de ensino de português, em França, na região de Toulouse, tive oportunidade de encontrar pessoas de todas as partes do Mundo e descobrir como era fascinante partilhar conhecimentos sobre a minha língua e a minha cultura, perceber o entusiasmo de quem me ouvia e, em troca, aprender muito mais sobre as culturas e as línguas dessas pessoas com quem me cruzava. Convicta de que o ensino de línguas vive deste espírito de troca, fiz a minha formação como professora de português (língua materna) e francês língua estrangeira, em Portugal, entre 2017 e 2020, e, de imediato, decidi que precisava de continuar a contactar com pessoas de todo o Mundo e partilhar mais e melhores conhecimentos sobre a língua portuguesa e sobre Portugal. E qual foi a solução encontrada? O Falar Português! Um projeto de ensino de português online e de divulgação de materiais didáticos, que me permite trabalhar durante as minhas viagens e viajar enquanto estou em casa! Aceita entrar nesta viagem comigo?